در ترم جاری کاربرد اصطلاحات در ۳ سکشن و با تدریس ۳ استاد ( قربانی دوشنبه ها ـ حیدری سه شنبه ها و استاد شیخی چهارشنبه ها ) ارائه شده است.
تاریخ امتحان نهایی این درس روز ۱۸ دی ماه ساعت ۱۱ الی ۱۳ می باشد.
به دلیل حذف و اضافه در هفته ی اول
و همچنین تعطیل بودن دوشنبه ی گذشته
تا کنون کلاس برگزار نشده است.
استاد قربانی برای درس کاربرد اصطلاحات کتابهای زیر رو معرفی کرده اند که در دانشگاه هم موجود است و می توانید به راحتی تهیه کنید.
English idioms in use

Street talk-1
 |

هر ۲ این کتابها را با قیمت ۶۵۰۰ هزار تومان ( ) می توانید از دانشگاه تهیه کنید .
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۸ ساعت 12:45 توسط م. سلماني
|
Reflections
نکات:
۱ـ رفلکشن اینجا به معنای اندیشه و تفکر است نه بازتاب و انعکاس
۲ـ آقای هالی و توم در واگن کنار هم نشسته بودند و واگن به سمت جلو در حال حرکت است ... نه اینکه این دو نفر به سوی واگن در حال حرکت
۳ـ پاراگراف اول در مورد شباهت ظاهری این دو مرد صحبت می کند و به تفاوتشان در فکر و اندیشه.... اینکه آنها با داشتن ظاهر مشابه ( نه اینکه کپی هم باشند منظور اینکه هر دو گوش دارند ... هر دو چشم دارند ...نه چشم و گوش مثل هم ... نه مثلا چشم آبی داشتن... بلکه مالکیت یکسان آنها بر اندامها منظور بوده...) ولی با این حال تفکرات آنها با هم فرق دارند... هر کدوم به یک چیز داره فکر می کنه.
۴ـ در پاراگراف دوم نویسنده افکار آقال هالی رو نوشته و اینکه او به فکر تجارت و پول درآوردن است.... اول اینکه به ظاهر توم فکر میکند و اینکه اگر او را چاق و سرحال نگه دارد می تواند به قیمت خوبی او را بفروشد... اینکه در افکارش زنان و مردان و کودکان را گروه بندی می کند و قیمت تقریبی بازار را برایشان تخمین می زند...او در افکارش خود را انسان خوبی می داند ... او گمان می کند انسان خوبی است چون خلاف دیگران که دست و پای سیاه پوستان رو به زنجیر می بندند او فقط پاهایشان را می بندد و تا وقتی که خطایی نکنند دستانشان را آزاد می گذارد ... او در فکرش به ماهیت بد انسانها فکر می کند که قدر نشناسند و حتی در ذهنش به توم هم شک می برد که قدر لطفش را می داند یا نه...او در افکارش خود را انسان خوبی می داند و در پایان پاراگراف می خوانیم که آقای هالی پیش خود فکر می کند که... با اینکه سیاه پوستان زیادی را که با نبستن دستان به آنان رحم کرده است او را فریب داده اند ولی متعجب است که هنوز هم با آنان مهربان است
۵ـ در پاراگراف سوم ما افکار توم را می خوانیم ... اینکه او به لغاتی که در یک کتاب قدیمی خوانده است فکر میکند... و این لغات مرتبا در ذهنش تکرار می شود... اینکه ما یک شهر برای خودمان نداریم که خدای آن برای خودمان باشد... اما در جستجوی جایی هستیم که خدای آن خدای ما باشد و او به ما جایی را می دهد که شرمنده و شرمسار نباشیم...این جملات و کلمات اعماق روح فقیران و انسانهای ساده ای چون توم را تحریک می کند ... چون صدای شیپور جرات و دلیری و انرژی و غیرت را جایی که فقط ظلمت و سیاهی بوده بیدار می کند و...
این متن کوتاه از داستان کلبه ی عمو توم اثر هریت بیچر استو انتخاب شده است.
ترجمه ی این متن به زودی در همین وبلاگ 
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۸ ساعت 12:0 توسط م. سلماني
|
دانلود کتاب کلبه ی عمو تام/ Uncle Tom's Cabin
نویسنده: هریت بیچر استو

خانم هریت بیچر استو در 14 ژوئن 1811 در قریة لیچفیلد در استان کنتاکی در خانوادهای مذهبی متولد شد. او هفت برادر و دو خواهر داشت. برادرانش همگی وارد خدمات مذهبی شدند و خواهر بزرگترش مدیر یک دبستان بود. هریت در سیزده سالگی در مدرسة خواهرش به تدریس پرداخت. او در 21 سالگی به همراه خانوادهاش به اوهیو سفر کرد و در آنجا نیز به تدریس مشغول بود. در ضمن به فراگیری زبانهای فرانسه، ایتالیایی و لاتین و آموزش نقاشی نیز مشغول شد. وی در این سالها از نزدیک شاهد زندگی سیاهان و ظلمی که بر آنان میرفت بود. در سال 1836 هریت با کشیشی بنام کالوین استو ازدواج کرد. آنها زندگی خود را با فقر آغاز کردند و صاحب هفت فرزند شدند. با این وجود هریت زندگی فعالی داشت و برای چند روزنامه مقاله مینوشت. در سال 1851 در مطبوعات بحث گرم و پرشوری دربارة آزادی بردهها مطرح بود. در همین هنگام عدهای از دوستان هریت به او پیشنهاد کردند که دربارة زندگی بردهها داستانی بنویسد و او دست به کار تألیف این کتاب شد که در سال 1852 منتشر شد. هریت که در زمان انتشار کتاب زنی چهل ساله و گمنام بود پس از انتشار چاپ نخست کتاب نویسنده سرشناس و مشهوری شد و کتابش در سراسر جهان طرفدار پیدا کرد. او پس از تألیف “کلبة عمو توم”، کتابهای دیگری نیز نوشت که هیچکدام به اندازة “کلبة عمو توم” شهرت جهانی نیافتند. هریت با تألیف شاهکار خود “کلبة عمو توم” کوشیده است زندگی غمانگیز و ذلتبار سیاهان را نشان دهد و از آزادی آنان دفاع کند. او در سال 1896 در شهر ماساچوست چشم از جهان فروبست، در حالیکه سودجویان ستمگر را که حیات هزاران موجود انسانی را فدای منافع شخصی خود میکردند رسوا کرد و قلوب نجیب و شریف انسانهای عادل را علیه آنان به خشم و طغیان درآورد.
منبع توضیحات در مورد نویسنده : کتابناک
منبع دانلود آمازون
+ نوشته شده در جمعه ۱۳۸۹/۰۷/۱۶ ساعت 12:31 توسط م. سلماني
|
+ نوشته شده در پنجشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۵ ساعت 14:14 توسط م. سلماني
|
کتابی که استاد باورصاد برای این درس معرفی کردند جلد دوم کتاب ادبیاتی است که جلد اول آنرا برای درس داستان کوتاه معرفی کرده بودند... برای این درس چاپ قدیم این کتاب که در دانشگاه نیز با قیمت ۷۰۰۰ تومان موجود می باشد نیاز است و لزومی به داشتن کتاب چاپ جدید نیست.
Literature / poetry / the elements of poetry/ Laurence Perrine
ایشان همچنین تاکید کردند که صفحه ی ۱۴ تا ۲۴ جزوه ی شعر ساده ی ترم ۳ را برای هفته ی آینده مرور کنیم... درس امروز چکیده ی همین قسمت بود.
همچنین صفحه ی ۵۵۳ کتابی که معرفی کرده اند نیز مطالعه شود.
ایشان همچون درس داستان کوتاه برای این درس نیز یک سکشن را به کنفرانس در مورد ادبیات فارسی اختصاص دادند .
موضوع این کنفرانس شعرای معروف فارسی زبان یا دوره های خاص زبانی یا مثلا دلایل شهرت خیام در جهان و یا هرچیزی در این حیطه می تواند باشد ... دوستان می توانند بعد از هماهنگی با استاد تحقیق خود را در تاریخی که ایشان مشخص خواهند کرد کنفرانس دهند.
+ نوشته شده در چهارشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۴ ساعت 19:30 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
فنون و صناعات ادبی این ترم در دو روز یکشنبه و دوشنبه و هر دو ساعت ۱۴ تا ۱۶ و با تدریس استاد فرحانی ارائه شده است و تاریخ امتحان فاینال نیز در روز ۲۷ دی ماه ساعت ۸:۳۰ الی ۱۰:۳۰ تعیین شده است
سکشن یکشنبه این هفته برگزار و ایشان کتاب زیر را برای این درس معرفی کردند

قيمت فروش: ۴۰,000 ريال
این کتاب در حال حاضر در دانشگاه موجود است و دوستان می توانند آنرا به آسانی تهیه کنند.
+ نوشته شده در چهارشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۴ ساعت 19:10 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
خبرنگار جان ما ( ) امروز دانشگاه کلاس داشته ... یهو روی برد می بینه نوشتن استاد حیاتی یه کتاب دیگه هم برای درس مقاله نویسی معرفی کردن
THE PROCESS OF COMPOSITION

این کتاب رو کتابفروشی رشد نداشته ولی خبرنگار ما ( ) رفته و سفارش داده که بیارن
موفق باشید
+ نوشته شده در سه شنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۳ ساعت 14:28 توسط م. سلماني
|
Horse of a different color
معني: يک موضوع ديگر، يک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ

Eric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color! Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter.
اريک دوست دارد با دوستانش شوخي کند، اما مواظب است که کسي از شوخيهاي او ناراحت نشود. شوخياي که کسي را ناراحت کند يک موضوع کاملاً متفاوت است. شوخ بودن يک چيز است و آزردن ديگري با شوخي چيز ديگري است.
منبع
+ نوشته شده در دوشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۲ ساعت 10:7 توسط م. سلماني
|
فرا رسیدن سالروز شهادت ششمین ستاره تابناک آسمان امامت و
ولایت ، امام جعفر صادق (ع) را به تمامی شیعیان واقعی آن حضرت
و به شما دوستان عزیز تسلیت عرض میکنم .

دل شیعه ز مـــــــن آرام گــــــیرد
تشیع از تــــلاشم نـــام گیرد
به راه دین شدم راضی به این امر
که سَمّ دشمن از من کام گیرد
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۱ ساعت 18:3 توسط م. سلماني
|
you pulled to the fire, the heart of lovers, not the Quran
G Syahkary such, it has a white devil
God, Christians also preach such Mlvlnd
G such anguish that you've, to my shameless Criterion
What you draw fire, the words faith and heart?
That God is the owner and its own guard
Neither paper nor office, the holy book
Engraved by John Love, has carved a human heart
You filthy and black, so that you sin
So that you, sometimes, distressed Bknndman
Such a black thing, you enrage the world, yes
Keep all the world; what you outrage to Iran?
Go to a bastard, G floor established prestige
They spit on you all, Christian and Muslim
ادامه نوشته
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۱ ساعت 17:57 توسط م. سلماني
|
قابل توجه کلیه دانشجویان گرو ههای آموزشی حسابداری و زبان انگلیسی :
زمانبندی حذف و اضافه برای گروههای حسابداری و زبان انگلیسی
از روزیکشنبه مورخ 11/7/89 لغایت روز دوشنبه مورخ 12/7/89
انتخاب واحد موسسه آموزش عالی جهاد دانشگاهی اهواز
موفق باشید
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۱ ساعت 13:43 توسط م. سلماني
|
درس داستان کوتاه این ترم فقط روز شنبه و با تدریس استاد باورصاد ارائه شده و امتحان نهایی آن 28 دی ماه و ساعت 2 تا 4 برگزار خواهد شد.
امروز این کلاس برگزار شد و ایشان کتاب زیر را معرفی کردند:
PERRINE’ S Literature / fiction / Thomas R. Arp & Greg Johnson

تحقیق در مورد تاریخچه ی داستان کوتاه تکلیفی است که ایشان برای هفته ی بعد تعیین کردند
هم چنین مقدمه ی کتاب (از صفحه ی 3 تا 58 ) را توصیه کردند که بخوانید، زیرا برای 2 جلسه ی بعد از این بخش تکلیف خواهیم داشت.
همچنین در طول ترم یک جلسه نیز به ادبیات فارسی و تاریخچه ی داستان کوتاه در ایران اختصاص دارد لذا دانشجویان تحقیقات خود را انجام دهند . در ضمن بعد از هماهنگی با استاد می توانند آنرا در جلسه ای که استاد تعیین خواهند نمود، در کلاس کنفرانس دهند 
استاد برای کسانی که میخواهند داستان خوانی و نقد آنرا آغاز کنند داستان نابودکنندگان ( صفحه ی 111 ) فصل دوم کتاب را به عنوان اولین داستان مورد بررسی در کلاس معرفی کردند و احتمالا از جلسه ی سوم به بعد داستان خوانی و نقد آنها آغاز خواهد شد.
ایشان قبل از شروع کلاس با پرسش سوالاتی در مورد داستان مورد بررسی، آمادگی دانشجویان را محک خواهند زد لذا به دوستان پیشنهاد می شود از هم اکنون به خواندن داستانها و نت برداری بپردازند تا میانه های ترم با مشکل کمبود وقت برنخورند.
سوالات پایانی هر داستان از جمله سوالات امتحان فاینال می باشد.
+ نوشته شده در شنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۰ ساعت 21:30 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
امروز کلاس ترجمه متون ساده استاد حیاتی برگزار شد.
قرار بر این شد یک هفته در میان کتاب ترجمه ی پیشرفته و کتاب دیگری که معرفی کرده اند کار شود.
خودآزمایی صفحه ی 16 کتاب ترجمه ی پیشرفته برای هفته ی آینده باید انجام شود.
در ضمن ایشان اضافه بر تکلیفی که هر جلسه تعیین خواهند نمود یک تکلیف ثابت نیز برای هر هفته مشخص کردند، بدین ترتیب که هر جلسه باید یک متن ساده و کوتاه را ترجمه کرده و پس از تایپ به ایشان تحویل دهیم.
+ نوشته شده در شنبه ۱۳۸۹/۰۷/۱۰ ساعت 21:15 توسط م. سلماني
|
  
Wife: You always carry my photo in your briefcase to the office. Why
Husband: When there is a problem, no matter how impossible, I look at your picture and the problem disappears
Wife: You see how miraculous and powerful I am for you
Husband: Yes, I see your picture and say to myself, What other problem can there be greater
than this one
 
ادامه نوشته
+ نوشته شده در پنجشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۸ ساعت 19:1 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان 
در ادامه این مطلب می توانید نمونه سؤالات امتحاني ترمهاي اخير دانشگاه پيامنور دروس رشته ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه پیام نور را دانلود کنید
براي استفاده از اين نمونه سوالات به نرم افزار كتاب خوان پي دي اف نياز داريد در اينجا مي توانيد نرم افزاري كم حجم ، كامل و رايگان خواندن كتاب هاي الكترونيك و همچنين اين نمونه سوالات را بگيريد
- نمونه سوالات دروس و رشته هاي ديگر را نيز مي توانيد از اينجا بگيريد
برای دیدن لیست دروس و لینک دانلود به ادامه ی مطلب رجوع شود 
ادامه نوشته
+ نوشته شده در پنجشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۸ ساعت 0:49 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
خبرنگار اعزامی ما ( ) به گروه زبان طی ۳ الی ۴ فقره ( ) تماس تلفنی که با من داشتند ( ) اعلام کردند که ای بابا مدیرگروه تو دانشگاه نیست و تا ظهر هم نمیاد
شوخی می کنی خبرنگار جان! ... خودشون فرمودند مشکلات اخذ تا روز حذف و اضافه اگه حل نشد بریم پیش خودش.. ...الهی دورت بگردم پس کی میخواد مشکل بچه ها رو حل کنه ... هر کدی رو که میزنی یا خطا میده باید دو یا هشت باره و حتی بیشتر بار بگیریش... یا ...قربونش برم میگه برای گروه شما در نظر گرفته نشده است
جالبه ... یکی از بچه ها یه درس پیشنیاز از ترم ۳ رو هنوز پاس نکرده و تمام درسایی رو که این ترم گرفته همنیاز با اوون درس میخواد برداره... حالا همون درس رو که پیشنیاز اکثر واحدهای اخذ شده اش رو بهش نمی دن که چی؟... برای ورودی شما در نظر گرفته نشده ... یا ... برای گرایش شما در نظر گرفته نشده... پس الآن چیکار کنه بنده خدا؟
از منبع موثق این خبر به ما رسیده که فرموده اند شاید درست بشه شاید هم نشه...
حالا ما هم باید منتظر بمونیم تا ظهر تا مدیر گروه محترمه بیان... !
عجیبا غریبا 
البته تا وقتی ما درسهایی رو که با مدیر گروه ارائه میشه رو پاس نکردیم... دورش هم میگردیم بابا. 
توجه!
ایشون نبودن ولی همکار خوبشون در نبود ایشون به مشکل بچه ها رسیدگی کردند... ای والله.
۱ـ این پست هم حالت انتقادی داره و هم حالت طنز...راهی است برای بیان مشکلات دانشجویان که شاید در برنامه ریزی های صورت گرفته از نظر و احتمال برنامه ریزان دور مانده اند... وگرنه بی تردید ایشون کار واجبتری داشتند و خدمات ارزنده ی ایشون بر هیچ کدوم از ماها پوشیده نیست... ایشون که منو نمی شناسن پس ریا هم نمیشه که بگم استاد عزیز خسته نباشی... برایت سلامتی و طول عمر باعزت آرزو می کنم... منظور این بود که مشکل درست میشه و دردسر حل مشکل هم داریم مثل نبود مسئولین به دلیل جلسه و ... و ما دانشجوها انتظار داریم اگه اینترنتی انتخاب واحد می کنیم همش اینترنتی باشه دیگه... نه اینکه مجبور بشیم حضوری بیایم... وگرنه از همون اول انتخاب واحدمون حضوری باشه چه فرقی با الآن مون داره... حرفم با برنامه ریزه نه اشخاص تابعش.
۲ـ این مشکل تو اخذ کدها مربوط میشه به تغییر در سر فصل دروس ادبیات و این درسی که میگم دوستمون نمی توونه بگیره از سر فصل ورودی های سال بعدمون حذف شده لذا از اوون ۲تا کد... یکی شون برای ورودی ما نیست و یکی دیگه هم برای گرایش ادبیات نیست بلکه برای دوستانمون تو گرایش مترجمی ارائه شده... لذا دوست ما میمونه این وسط چیکار کنه.
۳ـ خبر رسید که آموزش فرموده اند شنبه یه سر بیا ببین موافقت شده یا نه... ولی قول ندان... یعنی چی میشه؟!
۴ـ از منبع موثق خبر رسیده که اگر موفق نشه اون درس پیشنیاز رو اخذ کنه مشکلی در اخذ دروس اخذ شده اش به وجود نمیاد لذا اگر درسی رو ایشون اخذ کردن که پیشنیازش رو پاس نکرده نگران نباشه چون قانونش خیلی وقته که برداشته شده
ساعت: ۱۵ ... چهارشنبه ۷/۷/۸۹
مشکل دوستم حل شد... خدا رو شکر
یه کم دردسر داشت ولی حل شد... 
چه خوبه اطلاع رسانی گروه ها تو سایت فعال بشه تا اونایی که تو شهرستانها هستند و نمی تووند هر روز بیان دانشگاه از خبرهای مهم گروه بی خبر نمونن.
+ نوشته شده در چهارشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۷ ساعت 10:21 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
گروهی از بچه هامون با مراجعه به دانشگاه و پیگیری مشکل به وجود اومده در سایت انتخاب واحد موسسه این جواب رو شنیدن که همه تونستن وارد بشن شماها بلد نیستین
عجب!!! 
قبلا بلد بودیم آ 
ما بچه های زبان هیچی بچه های رشته ی کامپیوتر رو چی میخواین بگین؟!!
نظر بچه های رشته ی کامپیوتر در خصوص انتخاب واحد در روز (ببخشید شب!!) انتخاب واحد
+ نوشته شده در سه شنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۶ ساعت 11:52 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
نمی دونم چی بگم... 
یه ساعت بیشتره که همه مون تو سایت داریم جوون می کنیم ... ولی مگه باز میشه؟! 
کاش یه برنامه ریزی درست و درمون طرح می کردن تا این همه آدم نصف شبی حیرون و ویرون
نمی موندیم ...
خدایا خسته شدیم یه کاری کن 
  انتخاب واحد موسسه آموزش عالی جهاد دانشگاهی اهواز   
  

+ نوشته شده در سه شنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۶ ساعت 0:27 توسط م. سلماني
|
|
A New Day Has Come _ Celine Dion
(written by: Aldo Nova, Stephan Moccio)
I was waiting for so long
For a miracle to come Everyone told me to be strong Hold on and don't shed a tear So through darkness and good times I knew I'd make it through And the world thought I had it all But I was waiting for you Hush now I see a light in the sky Oh it's almost blinding me I can't believe I've been touched by an angel With love Let the rain come down And wash away my tears Let it fill my soul And drown my fears Let it shatter the walls For a new sun A new day has come A new day has come Where it was dark now there's is light Where there was pain, now there's joy Where there was weakness, i found my strength All in the eyes of a boy Hush now I see a light in the sky Oh it's almost blinding me I can't believe I've been touched by an angel With love Let the rain come down And wash away my tears Let it fill my soul And drown my fears Let it shatter the walls For a new sun A new day has come A new day has come
دانلود و ترجمه ی ترانه در ادامه ی مطلب
|
ادامه نوشته
+ نوشته شده در دوشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۵ ساعت 10:42 توسط م. سلماني
|
برنامه زمانبندی حذف و اضافه نیمسال اول سال تحصیلی90-1389
|
تاریخ |
گروه آموزشی |
|
ازروز دوشنبه مورخ 5/7/1389 تا روز سه شنبه مورخ 6/7/1389 |
معماری |
|
دوشنبه 5/7/1389 |
روانشناسی |
|
از روز سه شنبه مورخ 6/7/1389 تا روز چهارشنبه مورخ 7/7/1389 |
کامپیوتر |
|
از روز سه شنبه مورخ 6/7/1389 تا روز چهارشنبه مورخ 7/7/1389 |
زبان انگلیسی |
|
از روز چهارشنبه مورخ 7/7/1389 تا روز پنجشنبه مورخ 8/7/1389 |
عمران |
|
از روز چهارشنبه مورخ 7/7/1389 تا روز پنجشنبه مورخ 8/7/1389 |
حسابداری |
توجه : زمان انتخاب واحد از ساعت یک دقیقه بامداد اولین روز در بازه زمانی ، شروع شده و تا ساعت 59 : 23 روز آخر ادامه خواهد داشت .
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۴ ساعت 21:0 توسط م. سلماني
|
Ring my bell 
,Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells Ring my bell, ring my bells Sometimes you love it Sometimes you don't Sometimes you need it then you don't and you let go Sometimes we rush it Sometimes we fall It doesn't matter baby we can take it real slow Coz the way that we touch is something that we can't deny And the way that you move oh you make me feel alive Come on
Ring my bell, ring my bells Ring my bell, ring my bells You try to hide it I know you do When all you really want is me to come and get you You're moving closer I feel you breathe It's like the world just disappears when you are around me oh
Coz the way that we touch is something that we can't deny oh yeah And the way that you move oh you make me feel alive so come on Ring my bell, ring my bells Ring my bell, ring my bells Ring my bell, ring my bells Ring my bell, ring my bells I Say you want, I say you need I can tell by your face you love the way it turns me on I say you want, I say you need I will do what it takes and I would never do you wrong Coz the way that we love is something that we can't fight oh no I just can't get enough oh you make me feel alive So come on Ring my bell, ring my bells Ring my bell, ring my bells I say you want, I say you need I can tell by the way on the look on you're face i turn you on I say you want, I say you need if you have what it takes, we don't have to wait... let's get it on Get it on! Uhhh Ring my bell, ring my bells
دانلود و ترجمه ی ترانه در ادامه ی مطلب
ادامه نوشته
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۴ ساعت 17:40 توسط م. سلماني
|
Hundreds of summarised and simplified english reading stories
wide Selections of worldwide literatureAll the e-books have already been summarised and simplified for 3rd, 4th, 5th and abeove leveled readers
Organized by title
A
pdf Adventures of Huckleberry Finn, Mark Twain pdf Adventures of Jimmie Dale, The, by Frank L. Packard pdf Adventures of Louis de Rougemont, by de Rougemont pdf Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi/Lorenzini pdf Adventures of Robin Hood, The, by Howard Pyle pdf Adventures of Sherlock Holmes, The, by Doyle pdf Adventures of Tom Sawyer, by Mark Twain pdf Agnes Grey, by Anne Bronte pdf Aladdin and the Magic Lamp, Traditional pdf Alexander's Bridge, by Willa Cather pdf Alice Adams, by Booth Tarkington pdf Alice in Wonderland, Lewis Carroll pdf At the Foot of the Rainbow, by Gene Stratton-Porter pdf Autobiography of a Quack, The, by S. Weir Mitchell pdf Autocrat of Breakfast Table, by Oliver Wendell Holmes pdf Awakening & Other Short Stories, The, by Kate Chopin
دانلود کتابهای این بخش
برای دیدن لیست داستانها و لینک دانلود آنها به ادامه ی مطلب رجوع شود
ادامه نوشته
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۴ ساعت 15:21 توسط م. سلماني
|
مقاله نویسی این ترم در روز چهارشنبه با تدریس دو استاد و در سه سکشن ارائه شده است.
ساعت ۸ الی ۱۰ صبح هم استاد جلال الدین جلالی و هم استاد عبدالرزاق حیاتی و در ساعت ۱۰ الی ۱۲ استاد جلال الدین جلالی به تدریس خواهند پرداخت
این ترم استاد حیاتی علاوه بر ارائه ی جزوه ای که باید از انتشارات دانشگاه تهیه شود کتاب زیر را نیز معرفی کرده اند.
College writing / from paragraph to essay

امتحان نهایی این درس در تارخ ۲۹ دی ساعت ۸:۳۰ الی ۱۰:۳۰ برگزار خواهد شد.
دوستانی که موفق به تهیه ی کتاب نشده اند می توانند با دانلود کتاب از لینک زیر و پرینت آن مشکل خود را حل کنند.
دانلود کتاب
rar'd pdf no password 3,91 MB
برای خرید کتاب از انتشارات رهنما اینجا کلیک کنید 
اگر مشکلی در دانلود داشته داشتید در قسمت نظرات پیام بگذارید تا راهنمایی تان کنم.
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۴ ساعت 12:11 توسط م. سلماني
|
ترجمه متون ساده این ترم روزهای شنبه ، دو شنبه و چهارشنبه با تدریس استاد عبدالرزاق حياتي ارائه شده است
امتحان نهایی این درس در تاریخ ۳۰ دی ساعت ۱۱ الی ۱۳ برگزار خواهد شد.
خرید کتاب از انتشارات علیاء :
|
نام کتاب:
ترجمه پیشرفته (1)
مولف - مترجم:
فرحزاد
ناشر: پیام نور
قیمت: 18000 ریال |
|
|
خرید کتاب |
|
| |
|
| |
استاد حیاتی برای درس ترجمه ی متون ساده علاوه بر کتاب ترجمه ی پیشرفته ی خانم فرزانه فرح زاد کتاب زیر را نیز معرفی کرده اند که ترم گذشته دوستانی که با ایشان درس اصول و روش ترجمه را گذرانده اند با آشنا هستند و نیازی به خرید این کتاب ندارند.
TRANSLATION FROM ENGLISH / For Advanced Student / H. A. CARTLEDGE
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۴ ساعت 12:11 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
من دیروز رفتم دانشگاه
با یک گروه ۴ نفره از دوستان برای اعتراض به امور مالی مراجعه کردیم
بعد از سلام و علیک و خسته نباشید و بیان اینکه چرا باید شهریه رو کامل بدیم تا انتخاب واحدمون تایید بشه؟
جواب شنیدیم که خیر این خبر صحت نداره و انتخاب واحد شما تایید شده و با پرداخت شهریه در پایان ترم می توانید کارت ورود به جلسه رو دریافت کنید و مشکلی هم نیست
بچه ها مشکلی نیست و از این که انتخاب واحدتون رو تایید نکردید نگران نباشید.
+ نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۷/۰۴ ساعت 11:25 توسط م. سلماني
|
سلام دوستان
سال تحصیلی جدید از راه رسید... خداییش خیلی زود تابستون تمام شد.
بازم ترم جدید و بازم دردسر پرداخت شهریه ی ثابت و تایید امور مالی... بله؟... من میگم نه خیر!
نه چونکه من خودم باپرداخت الکترونیکی دیگه مجبور نبودم بیام دانشگاه و فیش بانکی تحویل بدم ... متاسفانه بعضی ها با کامپیوتر و اینترنت اوون هم تو عصر نت و تکنولوژی هنوز اوون جور که باید آشنا نیستند.
امروزه خوشبختانه با داشتن یک کارت بانکی عضو شتاب دیگه مشکل شهرستانی ها حل شده و دیگه مجبور نیستن مثلا از بروجرد برای یه فیش بانکی که باید به امور مالی برسه غصه بخوره که آیا تا انتخاب واحد میرسه یا نه؟
یا مثلا به یه دوست اهوازی زنگ بزنه و به حسابش بریزه تا اوون پرداخت کنه...همش هم تو این فکر که آیا به حساب دوستم واریز شده یا نه؟ ...و دردسرای دیگه ای که سرتون به درد نیارم
بله با یه کارت بانکی عضو شتاب مشکل پرداخت و تایید شهریه حل شده
برای پرداخت این مراحل رو باید بگذرانیم:
۱ـ ۱۶ رقم روی کارت که ۴ رقم ۴ رقم جدا شده
۲ـ رمز اینترنتی که با مراجعه به عابربانک می توانید بگیرید و اگه اشتباه نکنم نباید از ۵ رقم کمتر و از ۹ رقم بیشتر باشه
۳ـ ۳ رقم معروف به (سی وی وی ۲ ) که معمولا پشت کارتها نوشته شده... (در مورد کارت ملت اینگونه است)
۴ـ تاریخ انقضای کارتتان (ماه و سال به صورت ۲ رقمی)
نکته:
اینکه کارت حتما به اسم دانشجو باشد الزامی نیست...با کارت خواهر و برادر حتی با کارت زن داداش و مادر شوهر و مادر زنم میشه... ترجیحا با کارت خواهر زن یا خواهر شوهرتون این کار رو نکنید که عاقبت خوبی نداره!!!
اما
اما اینا رو گفتم تا برسم به اینجای عرایضم که
آقا این چه کاری بود امسال شهریه ها رو کامل ازمون میخواین؟ ... حالا این هیچی شهریه ی ثابت ترم دیگه رو چرا الآن میخواین... والله شنیده بودیم که سفارش شده حقوق کارگر رو باید تا عرقش خشک نشده داد دیگه نشنیده بودیم تا عرق نکرده بهش بدیم!... والله.
پاورقی:
این نوشته بدون هدف سیاسی و اقتصادی و اجتماعی و تاریخی و جغرافیایی و هندسه ای و دیفرانسیلی خاصی نوشته شده لذا از برداشت کردن های جورواجور شما به خدا پناهنده ی اندیشه می شوم. 
موفق باشید
+ نوشته شده در جمعه ۱۳۸۹/۰۷/۰۲ ساعت 17:59 توسط م. سلماني
|
|